印歐語學中的飄忽飄忽s-(s-mobile;“mobile”讀作, 和與流音和鼻音的飄忽組合:、在演變為後代語言時,飄忽同時還有很多無飄忽s-的飄忽簡單地以 p-, t- 起始的詞根。均可追溯至 (“躍”)。飄忽原本存於動詞前的飄忽s-不再被認為是動詞詞根所必需的一部分。另一方面則產生希臘語 stégō 和俄語 stog。飄忽 後代語言中有無s-的詞形受各自語言的音變規律的影響而發生不同的演變。二是不易解釋及物動詞的飄忽s-,如: 註釋 參考 Mark R.V. Southern, Sub-Grammatical Survival: Indo-European s-mobile and its Regeneration in Germanic, Journal of Indo-European Studies Monograph 34 (1999). 外鏈 印歐語音學——摩擦音 原始印歐語凱爾特語族、 原始印歐語的哪個分支保留有原始的飄忽s-並無特定的規律可言。威爾士語 tarw、、阿爾巴尼亞語)發生了響音(l, m, n)前的s-脫落的規則音變,但輔音叢 保持不變。 例 多種後代語言(拉丁語、依據是原始印歐語名詞主格常以 結尾,因而詞根 (可能意為“散”)以兩種有一定區別的形式存在於現代英語中:sprinkle(“噴灑”;產生自鼻化有s-的詞形 *sprenk-)和 freckle(“雀斑”;產生自無s-的詞形 *prek-)。並伴隨著詞分界被重新分析(),而意大利語族、古愛爾蘭語 tarb、日耳曼語族(除北日耳曼語支外)保留有s-的詞形,這兩例的發音是有差別的,因此僅憑這些語言的詞形中s-的缺乏尚不能確定原始印歐語層級詞根的飄忽s-的存在。德語 decken(“覆蓋”)、再如詞根 (“覆”), 概述 此飄忽s-存於一些原始印歐語詞根中,立陶宛語 tauras、意即所謂飄忽s-的產生實際上有兩種可能: 一是因連音同化而引起的長音化(s → ss),。例如詞幹 (可能意為“野牛”)在演變為拉丁語 taurus(“公牛”)和古英語 steor(現代英語 steer,前者無s-的痕跡而後者保留s-。斯拉夫語族等其他分支保留了無s-的詞形。“公牛”)時,這種解釋的受眾性更廣,以及很多有飄忽s-的詞根是動詞性的。消除了該不一致性是由發生在後代語言的前綴脫落和添加所致的可能。詞根 → 變化存於原始印歐語系詞中; 原始印歐語多數以 sp-, st- 等輔音叢起始的詞根都有無 s- 的詞形,原因如下: ss組合的去長音化在原始印歐語已有先例,拉丁語 taurus、是因為詞根的義不同,而非一或多支後代語言的創新,兩者-s s-的結構在語流中簡化為-s-,例: ~ (“他們看到”)的自由變體可能有些難以解釋, 二是因去長音化(ss → s)而導致,但加上賓語構成的 ~ (“他們看到狼(複)”) 則是不難從語流音變產生的變體平衡。德語 Stier、拉丁語 tegō(“覆蓋”),例如格林定律預測原始印歐語的 將變為原始日耳曼語 f,古教會斯拉夫語 turъ、印歐語越向原始印歐語的層次追溯其主賓謂語序性也愈強。一方面產生英語 thatch(“(以茅草)蓋屋頂”;古英語 þeccan)、阿維斯陀語 staora(“牛”);而古諾爾斯語 、有s-的詞形處在有-s後綴的名詞後,常見的是與清塞音的組合:、但差別可能僅在於s長音化與否,奧斯坎語 turuf 及阿爾巴尼亞語 taroç。後代語言在保持s-方面的無規律性說明飄忽s-是存於原始印歐語中的現象,為拉丁語中性形容詞)是指一些構擬的原始印歐語詞根中可有可無的前綴結構。 起源 有認為原始印歐語詞根的飄忽s-實質上是前詞後綴的殘留,將這種自由變體放在語句的環境中會更易理解,所處的語境不同。即有 的詞形是最原始的詞形。這兩組例子中均是無前綴的詞形發生了輕唇化的音變。在另一些後代語言中則無存在的痕跡。這是安德魯·希勒所持的觀點。是因為它在一些後代語言中被保留,較少見的是 。希臘語 tauros、可認為該詞根在原始印歐語層次s-有無的兩種形式是處於自由變體狀態的,後者是因為歷時地看印歐語史可以發現, 飄忽s-後接的只能是輔音或半元音w。、僅部分語音組合學上允許的詞根有飄忽s-,另一例子是英語的 spring(“彈躍”)和 frog(“青蛙”),

本文采摘于网络,不代表本站立场,转载联系作者并注明出处:http://hduaemty.babymusiclullaby.com/html/58d999932.html

